David Unger

David Unger nació en Ciudad Guatemala en 1950. Es el autor de la novela Vivir en el maldito trópico (Plaza y Janes, 2004; libro audio, Recorded Books 2005), que ha sido publicado al inglés por Wisconsin University Press y al chino por Locus Press,  y Ni chicha ni limonada (F y G Editores, Guatemala, 2009; Recorded Books, 2010). Varios cuentos de Ni chicha ni limonada han sido publicados en diversas antologías: Currents from the Dancing River: New Writing By Latinos; Tropical Synagogues: Latin American Jewish Fiction y en varias revistas literarias en Latinoamérica incluyendo Letras Libres (Mayo 2008) Playboy México (Abril 2005)  y sitios internet: caratula.net, guernicamagzine.com, etc.

Ha traducido dieciséis  libros al inglés, entre ellos El legato secreto, La niña de Chimel y El vaso de miel de Rigoberta Menchú ; El Popol Vuh, de la versión de Víctor Montejo; y El amor que me juraste de Silvia Molina y varios libros de la escritora cubana Teresa Cárdenas. También ha traducido a las escritoras mexicanas Elena Garro y Bárbara Jacobs, y a los poetas chilenos Nicanor Parra y Enrique Lihn.

Trabaja como representante estadounidense de la Feria del Libro de Guadalajara y dicta un curso de traducción en el City College of New York.  En 2009 termino  su segunda novela titulada In My Eyes, You Are Beautiful y acaba de terminar una tercera  novela The Price of Escape (2010).

Ha sido escritor invitado a la Feria Internacional del Libro de  Lima, de La Paz y de la FIL de Guatemala.


Comparte:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Add to favorites
  • Google Bookmarks
  • Live
  • StumbleUpon
  • Twitter